Logo
Trang chủ

Chương 448: Ta an lòng chợp mắt

Trần Bình An lần này đến Thanh Hạp đảo, hành trình diễn ra vội vàng, không chỉ khi đến mà khi đi cũng vậy.

Kỳ thật, việc Cố Xán đi hay ở lại cũng không ảnh hưởng đến cục diện lớn. Hôm nay, Trần Bình An cũng không thể thay đổi quá nhiều điều gì. Đằng sau màn có nhiều chuyện, dù là động tĩnh của Đại Ly, Tô Cao Sơn hay sự thay đổi thời tiết Thư Giản hồ, bọn Cung Liễu đạo sĩ đang âm thầm mưu đồ, chỉ cần Trần Bình An không muốn rời bỏ Bảo Bình châu trung bộ, thì nơi Cố Xán có mặt không thành vấn đề.

Nhưng nếu Cố Xán tự nguyện ở lại Thanh Hạp đảo, trông coi Xuân Đình phủ, thì đó lại là điều tốt nhất.

Trần Bình An chống thuyền mà đi.

Tại Lục Đồng thành, khi giẫm chân lên bờ, thuyền đã đi qua tòa tổ sư đường bị hủy hoại ở Phù Dong sơn. Trước đó, khi rồng lửa xuất hiện, khí diễm bùng lên, chẳng kém chút nào so với cái cá chạch lật sông lớn rót nước. Những người có chí khí ở Thư Giản hồ, đều nghĩ rằng đó là Cố Xán xuất hiện, sẽ làm bùng nổ một trận chiến nước lửa, chỉ là không ai ngờ rằng cái nhóm được cho là "Đại Ly niêm can lang" từ nơi khác lại quyết định thu tay rút lui.

Xong rồi, những sự kiện sau đó cũng không khiến người ta ít thấy náo nhiệt. Vị nữ tử váy xanh, ẩn chứa trong sương mù, cùng một thiếu niên có nốt ruồi kỳ lạ ở giữa trán, đã liên thủ đánh bại Chu Huỳnh vương triều chín cảnh kiếm tu. Nghe nói không chỉ thân thể đã hóa thành đồ ăn, mà ngay cả Nguyên Anh cũng bị giam giữ lại, điều này khiến người nghe cảm thấy thật lo ngại. Hai "người thanh niên" này đã tạo nên một vết thương lớn cho người khác, khiến cho sự kiêng dè gia tăng.

Việc đánh bại một vị địa tiên, và việc chém giết một vị địa tiên, hoàn toàn là hai khía cạnh khác nhau.

Sau khi lên bờ, Trần Bình An thu hồi con ngựa từ khách sạn và tiến vào một ngõ hẹp để mua mấy cái bánh bao nhân thịt có lớp vỏ mỏng, ruột dày. Sau khi ăn no nê, ca mới tiếp tục hướng về đông nam, nơi biên giới tiếp giáp giữa Mai Dứu quốc và Thạch Hào quốc, tại đó có một quan ải tên là Lưu Hạ, nơi có chút danh tiếng trong lịch sử. Có nhiều truyền thuyết cho rằng, hoàng đế khai quốc của Chu Huỳnh vương triều đã từng thành công ở đây, giữ lại "Nửa bên chi công" dành cho hàn tộc mưu sĩ. Cũng có người nói rằng trong lịch sử, vị Nguyên Anh kiếm tu mạnh nhất của Chu Huỳnh vương triều, vì không thể ngộ đạo được ở đây, đã để lại hai chữ "Lưu Hạ" trên vách núi bằng kiếm khí, khiến binh lính thương tâm, hình ảnh này đã trở thành thánh địa trong lòng nhiều kiếm khách giang hồ.

Trần Bình An đã vào mùa thu trước, mệt mỏi mà chạy tới Lưu Hạ, đã chờ đợi lâu cùng với Tằng Dịch và Mã Đốc Nghi gặp mặt.

Khi thấy Trần tiên sinh, một người một ngựa quen thuộc, Mã Đốc Nghi và Tằng Dịch đều thở phào nhẹ nhõm.

Ban đầu, khi không có Trần Bình An ở bên, hai người còn cảm thấy rất thoải mái. Tằng Dịch từ trong rương trúc lấy ra một ít để mời Trần Bình An giúp đỡ, trong tình huống nguy cấp, họ có thể tìm ra vài vị "Khâm điểm" để đánh đuổi những quái vật quấy rầy trong Thạch Hào quốc. Họ chỉ cần không gây náo loạn khắp nơi là được. Vì vậy, ban đầu cả hai đều tự do mà nói cười, nhưng càng đi gần tới Lưu Hạ, thần sắc họ lại dần dần nặng nề. Dù chỉ gặp một vài trinh sát Đại Ly, họ cũng phải lo lắng. Khi có Trần tiên sinh ở bên, mọi thứ đều yên tâm hơn.

Cảm giác này, Tằng Dịch cùng Mã Đốc Nghi đã bí mật thảo luận qua, nhưng họ không dám đưa ra lý do, chỉ cảm nhận được dường như không chỉ có tu vi cao mà còn có điều gì khác ở Trần tiên sinh.

Tại khu danh thắng di tích cổ nơi Lưu Hạ, cả ba cùng nhau ngẩng đầu nhìn lên vách núi. Hai chữ "Lưu Hạ" khắc sâu như đao cắt veneer, Tằng Dịch và Mã Đốc Nghi cảm thấy sao Trần tiên sinh sau chuyến đi Thư Giản hồ về mà lại trông có chút lo lắng.

Trần Bình An cũng nhận ra điều này, suy nghĩ một lúc rồi thu hồi ánh mắt, thẳng thắn nói với họ: “Trước khi đến nơi này, ta đã lấy hai khối lệnh bài bằng ngọc, muốn gặp Tô Cao Sơn, nhưng không thể thấy được.”

Tằng Dịch không có suy nghĩ sâu xa, chỉ cảm thấy hơi tiếc cho Trần tiên sinh.

Nhưng Mã Đốc Nghi thì có phần sâu sắc hơn, hiểu rõ rằng bên trong có nhiều biến động và nguy cơ tiềm ẩn.

Trần Bình An cố gắng giữ giọng điệu bình thản, nói tiếp: “Nhiều chuyện, nếu để ở đó không động chạm, mãi mãi sẽ không biết đáp án. Chỉ cần ta lựa chọn, sẽ có tốt có xấu, hiện tại là cái kết quả không tốt. Không chỉ không thấy Tô Cao Sơn, nếu không cẩn thận có thể khiến cho Đại Ly tướng quân lưu tâm. Vì vậy, tiếp theo chúng ta cần thêm cẩn trọng. Nếu trên đường từ Mai Dứu quốc, bất cứ ai trong các ngươi vô tình phát hiện ra Đại Ly tùy quân tu sĩ, hãy giả bộ không thấy sẽ tốt hơn. Yên tâm, chúng ta không đến mức phải lo lắng cho tính mạng đâu.”

Tằng Dịch tuy gật đầu nhưng khó tránh khỏi nặng lòng.

Mã Đốc Nghi với tâm trạng thoải mái hơn, cười nói: “Chỉ cần không bị Đại Ly truy đuổi, ta cũng không ngại. Thích xem thì cứ xem, với chúng ta mà nói cũng chẳng có gì phải lo.”

Trần Bình An bất đắc dĩ nói: “Tính tình của hai người, nếu có thêm một người nữa thì sẽ tốt hơn.”

Mã Đốc Nghi trừng mắt: “Trần tiên sinh đừng có dựng chuyện lên, ta không có cảm tình với Tằng Dịch.”

Tằng Dịch ngơ ngác cười, hắn cũng không dám nói mình không thích Mã Đốc Nghi.

Dưới vách núi, nơi này chỉ thấy thưa thớt, phần lớn là những người muốn qua kiểm tra Thạch Hào quốc, cùng những người bán hàng rong từ Mai Dứu quốc. Hầu hết họ còn trẻ, hy vọng rằng khi trở về quê, có thể dùng điều này làm vốn liếng khoe khoang. Đối với những thương nhân già cả và người có kinh nghiệm, hai chữ "Lưu Hạ" đã được họ thấy qua vô số lần, họ thực sự không để lại ấn tượng gì.

Tại Trần Bình An, tam kỵ vừa mới quay đầu ngựa, vừa vặn một đám giang hồ kiếm khách chạy đến, nhao nhao xuống ngựa và tháo bỏ bội kiếm, cúi người chào kính cẩn đối với vách núi hai chữ.

Trong số đó, một lão giả, vì các đệ tử trẻ tuổi còn lại, lớn tiếng kể về di tích cổ và nguồn gốc lịch sử nơi đây. Ông dõng dạc nói, không quên ca ngợi những kiếm sĩ đã đến. Đám nam nữ trẻ tuổi nghe thấy từng vị đều tỏ ra hứng phấn, tâm trạng kích động.

Hơn phân nửa trong số họ là những người vừa mở sư môn, muốn vào giang hồ rèn luyện qua các môn phái.

Trần Bình An nhận ra vị lão giả kia có nội tình không tệ, là một vị năm cảnh vũ phu đã từng nổi tiếng ở vùng Mai Dứu quốc, nơi không lớn lắm và có tính chất phiên thuộc. Tuy nhiên, ngoài việc gặp may mắn lớn, vị kiếm khách này khó có thể vượt qua sáu cảnh vô vọng bởi vì khí huyết suy kiệt, hồn phách không yên. Ông như đã rơi vào một bệnh tật hành hạ, khiến cho năm cảnh bình cảnh không thể phá vỡ, chỉ cần gặp người trẻ tuổi hơn, tự nhiên lại muốn nhắc nhở rằng "tuổi trẻ thì nên khiêm tốn".

Giang hồ vô tình gặp gỡ thường chỉ là thoáng qua, sau đó tam kỵ tiếp tục đi xa.

Lão giả quay đầu nhìn về phía bóng lưng của tam kỵ, một thiếu nữ thon thả, mày liễu vừa nở, hỏi: "Sư phụ, người mặc thanh sam kia, lại có bội kiếm và treo đao, trông giống như người trong giang hồ, liệu có phải là vị cao thủ thâm tàng bất lộ không?"

Lão giả cười đáp: "Cũng không nhất định là thanh sam trường kiếm, chưa chắc đó là kiếm tiên."

Bọn họ lại nhao nhao lên ngựa, tiếp tục chạy đi, vượt qua những thử thách.

Mai Dứu quốc có vẻ an ổn, nhưng lân cận Thạch Hào quốc lại đang hỗn loạn. Trước đây, một vị thân hữu trong môn phái đã phúc đáp thư tín từ Thạch Hào quốc, nói về một vị hoạn quan quyền lực, đang tìm cách trừ khứ những người vô tội. Vị này tại triều đình Thạch Hào quốc nổi tiếng là "Văn Gan Ngự Sử", một trung thần thanh bạch, đã nguyện ở lại kinh thành vì nước, và muốn cho những người đọc sách hiểu rằng có vài người không sợ chết vì Đại Ly. Ông hy vọng bạn bè giang hồ có thể hộ tống con em quý tộc đến Mai Dứu quốc để tị nạn, từ đó ông có thể an tâm ra đi.

Qua Lưu Hạ quan, móng ngựa dừng lại tại ranh giới Thạch Hào quốc.

Vị quan viên trong thư đã viết, để lại bút tích nặng nề, đã khiến cho lão vũ phu và các sư huynh đệ cảm khái không thôi. Vì vậy, lần này ông mang theo các đệ tử, mạo hiểm phóng ngựa giang hồ, quyết tâm hành động nghĩa hiệp.

"Hàn thị thuần hậu, các thời kỳ thiên tử không hề bạc đãi người đọc sách, chúng ta, những thư sinh, cũng không thể để mình thẹn với Hàn thị."

Lão giả trên lưng ngựa thổn thức một hồi. Đại Ly thiết kỵ hôm nay đã tiến gần đến Mai Dứu quốc, giữa trời đất bao la, không biết dân chúng có thể tìm được nơi an thân và những người đọc sách đáng mến có thể tìm được chốn an tâm. Điều này khó khăn đến mức nào?

Vị lão nhân thường thấy gió tanh mưa máu, đầy trải nghiệm, bên trong con tim lại có một ý niệm kín đáo. Ông cảm thấy rằng nếu Đại Ly mạo hiểm đánh bại triều đình Chu Huỳnh, thì có thể tạo ra một thế giới hòa bình, dù thế nào, những thiết kỵ của Đại Ly nhất định cũng cần sống tốt, giống như lưỡi dao sắc bén cứ mãi khắc vào thân thể dân chúng. Còn những điều khác chưa nói đến, Đại Ly lại không nhân nhượng với các quốc gia, trên chiến trường không hề để lòng. Tuy nhiên, ánh mắt muốn hướng về phía Bắc cũng cần phải chuyển động, mấy năm qua khói thuốc súng đã dần tản ra ở Bảo Bình châu phương Bắc, vô số dân chạy nạn đã nối nhau trở về quê hương. Cùng với việc đóng quân, các quan viên Đại Ly đã nhiều lần cho phép điều này.

Chỉ có điều, những suy nghĩ như vậy khi nói ra cũng chỉ là những lời ngớ ngẩn. Lão nhân chỉ có thể tự mình dùng từng ngụm rượu lâu năm để nguôi nỗi lòng.

Bên kia, tam kỵ rong ruổi.

Họ vẫn giúp đỡ âm vật hoàn thành những nguyện vọng khác nhau, lại có Tằng Dịch và Mã Đốc Nghi phụ trách việc bán cháo và thuốc men. Chỉ có điều tại Mai Dứu quốc, họ làm không được bao nhiêu.

Thế giới hỗn loạn, tình hình xã hội tồi tệ, lão bách tính lờ mờ, hoảng sợ, nhưng không biết phải làm sao.

Trần Bình An cùng đồng bọn dừng chân bên khe nước trong một khu rừng vắng, gặp phải một sự việc kỳ quặc. Một nhóm cường đạo đang đứng đe doạ một trung niên đạo nhân chất phác nằm trên viên đá lớn cạnh dòng nước.

Người này gầy gò, xuất thân từ đạo gia bàng môn của Chu Huỳnh vương triều. Hôm nay ông đã đạt đến Động Phủ cảnh, nhưng với tình hình hỗn loạn, ông nghĩ rằng mình nên xuống núi cứu tế muôn dân. Không ngờ gặp phải một cao nhân thông thạo chiến thuật, khiến ông cảm thấy như mình sắp chết đói, và bắt đầu chờ chết.

Những kẻ cướp này từ Thạch Hào quốc chạy trốn, vừa mới thực hiện một phi vụ trộm cắp, được một số tiền không nhỏ. Tại bên dòng suối, khi thấy một người kỳ quặc không biết sống chết ra sao, họ suýt nữa đã ra tay lấy mạng của đạo nhân. Không ngờ, ông lại vui vẻ nhờ họ giết mình nhanh chóng, còn bọn cường đạo thì không dám đụng đến ông. Đạo nhân tâm muốn chết đã lên giọng dạy dỗ bọn cướp một bài học về phúc họa báo ứng.

Dù sao đối với những người dân của vùng núi, ông vẫn là thần tiên trong mắt họ. Với gia phả và học vấn của mình, ông tự dưng khiến cho bọn cướp lo sợ, chúng lần lượt khuyên nhủ đạo nhân đừng lãng phí cuộc đời mình.

Vì thế, Trần Bình An chứng kiến một cảnh tượng kỳ lạ như vậy.

Lũ mã tặc lúc này đã không còn tâm tư giết người cướp của, huống hồ lại không cảm thấy cái gọi là tam kỵ dễ bị khi dễ, nên cố ý làm như không thấy.

Trần Bình An bên này thì không sao cả, chỉ dừng ngựa lại, rửa sạch mũi ngựa, nhóm lửa nấu cơm, nên làm gì thì làm đó.

Trung niên đạo nhân thấy lũ mã tặc không giết mình, trong lòng cũng cảm thấy an tâm; bản thân hiện tại vừa nằm nửa khắc lại không chết được, chỉ đành cố lấy nằm trên tảng đá chờ đợi.

Nếu như lũ mã tặc thấy triệu chứng nổi máu tham khi nhìn ba người kia, trung niên đạo nhân đương nhiên sẽ ngăn cản. Dù sao cũng đã lâm vào tình thế sống không nổi, tích góp chút âm đức nhỏ nhoi để kiếp sau tìm được thai tốt, ít nhất cũng có thể sống lâu hơn chút, tiếp tục tu đạo.

Trần Bình An bưng bát cơm ngồi xổm bên bờ sông, bên kia cũng không kém nhiều lắm, tổ chức bữa ăn tập thể.

Một gã mã tặc trẻ tuổi, tính khí khô khan, thoáng nhìn Trần Bình An rồi trợn mắt nói: "Nhìn cái gì? Chưa thấy qua anh hùng hảo hán ăn cơm à?!"

Một gã mã tặc thủ lĩnh, tốt bụng đi lên tảng đá bên kia, chuyển tới cho trung niên đạo nhân một chén cơm, nói rằng chờ chết thì cũng không có chuyện gì, không bằng ăn no rồi, ngày nào đó sét đánh, đi đến đỉnh núi hay gốc cây chờ đợi, thử xem có khả năng bị sét đánh hay không, như vậy mới tính xong hết mọi chuyện, thật sạch sẽ. Trung niên đạo nhân nghe xong, cảm thấy cũng có lý, liền nghĩ xem có nên đi phố phường mua một cây khóa sắt lớn, nhưng cũng không tiếp nhận chén cơm ấy, nói không đói bụng, lại bắt đầu nói cằn nhằn, khuyên bảo lũ mã tặc có chút thiện tâm, tại sao không dứt khoát làm người tốt, đừng làm mã tặc nữa, hôm nay dưới núi loạn lạc, đi làm tiêu sư không phải rất tốt sao.

Mã tặc thủ lĩnh có chút động tâm, để ý đến bát cơm, liền rời khỏi bờ sông cùng các huynh đệ quay về.

Trần Bình An cảm thấy thú vị.

Bới xong chén cơm, Trần Bình An dùng mũi chân điểm một cái, phiêu hướng cự thạch, bộ thanh sam, ống tay áo tung bay, cứ như vậy tiêu sái rơi vào bên cạnh trung niên đạo nhân.

Gã trẻ tuổi mã tặc suýt nữa phun ra một ngụm cơm, kết quả lại bị mã tặc thủ lĩnh tát vào đầu, "Nhìn cái gì? Chưa thấy qua anh hùng hào kiệt trên giang hồ à?!"

Trần Bình An ngồi xếp bằng trên tảng đá lớn, mỉm cười nói: "Vị đạo trưởng này, sao lại tìm cái chết vậy?"

Trung niên đạo nhân thật ra là người hiền lành, nhắm mắt nói khẽ: "Trúng phải mục tiêu đáng chết, đại đạo vô vọng, không chết thì ra sao?"

Trần Bình An cười nói: "Đạo trưởng cũng biết, Nho Phật Đạo tam giáo đều cực kỳ tôn trọng một quyển 'Chính Kinh', chính là được người xưng là bản kinh đứng đầu của cái sách cổ ấy, có câu nói: 'Đại đạo năm mươi, thiên diễn bốn chín, người trốn thứ nhất?'"

Trung niên đạo nhân gật đầu, "Đại Diễn số lượng năm mươi, dùng bốn mươi có chín, chúng ta đã nói đạo sinh nhất, nhất sinh nhị, diễn sinh vạn vật."

Trần Bình An nói: "Ma chướng thứ nhất, người tu đạo càng gian khổ, dù là tay cầm trăm vạn hùng binh, cũng khó mà lui theo lòng địch."

Trung niên đạo nhân ngồi dậy, thở dài một tiếng, "Đạo lý ta đều hiểu, nhưng có lẽ ta chỉ là tư chất thường thường của Động Phủ cảnh, sao dám mơ mộng xa xôi đến đại đạo, thực chất chỉ biết lo sợ, càng suy nghĩ, chẳng thể nào phá vỡ được trong lòng, chỉ có thể gửi hi vọng ở kiếp sau mà thôi."

Trần Bình An liếc mắt nhìn về phía lũ mã tặc trong núi, gật đầu nói: "Xác thực, phá trong núi kẻ trộm dễ dàng, phá trong lòng kẻ trộm khó. Đều giống nhau."

Trung niên đạo nhân miễn cưỡng cười cười, "Tấm lòng tốt của ngươi, ta nhận được."

Một gã trung niên khô gầy, một gã trẻ tuổi tiều tụy, thật giống như bèo nước gặp nhau giữa sơn thủy.

Hai bên đã ngừng lại, sau khi từ biệt cũng không có gì nhiều hơn để nói.

Lũ mã tặc như trút được gánh nặng, nhất là gã trẻ tuổi mã tặc, có cảm giác như vừa mới bước qua quỷ môn quan một vòng.

Tằng Dịch không thể lý giải vì sao trung niên đạo nhân lại nghĩ như thế, khi xa rời, khẽ hỏi: "Trần tiên sinh, dưới đời này còn có ai thực sự nguyện ý chờ người chết à?"

Trần Bình An gật đầu nói: "Tu hành trên đường đầy kỳ bí. Vị đạo nhân kia, nếu theo lời Phật gia mà nói, chỉ có thể chờ đợi, mới có được cơ hội, nếu không thì cho dù ngươi có phải là cao tăng đại đức đến đâu, cũng không gõ ra được lập địa thành Phật, chỉ làm người chịu đau mà thôi. À, hai người các ngươi, đã nghe về một môn Phật gia bàn xử án chưa? Một vị cao tăng nói, 'Tâm sáng như gương, lúc nào cũng cần qúa lau chùi, chớ để bụi bặm rơi vào'. Một vị khác thì nói, 'Vốn không có gì, nơi nào có bụi bặm?'. Hai câu này, các ngươi cảm thấy có cao thấp phân chia không?"

Tằng Dịch lắc đầu: "Nghe không hiểu những điều này."

Mã Đốc Nghi cười nói: "Đương nhiên là người sau cao hơn."

Trần Bình An nhẹ giọng cảm thán: "Phật gia lập ý, có thể là người sau cao hơn, nhưng cái trước thì thế gian si mê, người người ngồi thuyền, làm người tự độ mình, buông bỏ trong tay sào trúc, đứng dậy lên bờ, cuối cùng bước ra khỏi thuyền, đó mới có thể nói là hiểu người sau, dần dần ngộ, sự hiểu biết ấy từ gốc rễ, thứ tự trước sau kỳ thực vẫn phải có. Nhân sinh trên đời, tâm kính bị lung lay, không chà lau sẽ tích đọng bụi bẩn, ảm đạm không ánh sáng, sao có thể có người sinh ra đã thẳng tới bờ bên kia như phật tử?"

Trần Bình An cười cười bổ sung: "Hai câu kệ đều tốt, đều đúng, lý do ta nói chuyện này với các ngươi là vì ta trước đây từng du lịch Thanh Loan quốc một chuyến, trên đường nghe thấy sĩ tử nhắc đến Phật hiệu, phê phán cái trước một cách thậm tệ, chỉ cần tôn sùng cái sau, thêm một vài văn nhân giấy bút tạp thư vào, thì đối đãi cái trước lại ưa thích che giấu nghĩa xấu, ta cảm thấy điều đó thực không tốt cho lắm."

Mã Đốc Nghi cười nói: "Trước đây rất ít nghe Trần tiên sinh nhắc đến Phật gia, hóa ra đã từng đọc qua, thực sự là kiến thức uyên bác, khiến ta rất bội phục."

Mã Đốc Nghi làm một cái mặt quỷ, "Không được, tự chính mình đều không được tự khen nữa."

Trần Bình An mỉm cười, "Điều này nói rõ công phu nịnh hót của các ngươi chưa đủ."

Sau đó, ba người thấy một chỗ mang tiên khí, là một di tích cổ không người quản lý, một hồ sâu, vào mùa thu thời điểm, cũng đã hàn khí run rẩy như cái rét căm căm thời tiết, trên vách đá khắc dấu lấy một câu không có trong địa phương huyện chí mà có thể điều tra, "Cổ bích màu sừng rồng kim dán đuôi, mưa công cưỡi vào mùa thu đầm nước", ba người ngẩng đầu nhìn lại, trên vách đá quả thực có chút hoa văn màu dấu vết, lờ mờ có thể thấy được giao long trong tư thế, trong khi bên chân đầm nước xanh biếc, không thấy bất kỳ tôm cá nào.

Trần Bình An thu hồi ánh mắt, thò tay thăm dò vào đầm nước, cảm giác mát lạnh từng trận, không khỏi nghĩ về quê hương, nơi có tòa kiến trúc bên bờ sông Nguyễn Gia. Nơi đây đã chọn đúng vị trí giữa sông Long Tu, nơi âm Trầm Thủy vận khởi. Chỗ này hồ sâu, thực ra cũng thích hợp để rèn luyện mũi kiếm, nhưng không biết vì sao lại không có tiên gia kiếm tu nào dựng lều tu đạo ở đây. Trần Bình An bỗng nhiên rút tay về, phát hiện trong nước có hàn khí, mà lại không thuần túy, xen lẫn rất nhiều khí âm thắt chặt, bẩn thỉu. Nó giống như một đống rối bồng bềnh, tuy không đến nỗi lập tức làm hại người, nhưng cũng không còn "thuần túy" nhiều lắm, khó trách, đây là điều tối kỵ đối với tu sĩ luyện kiếm.

Chắc hẳn nơi đây đã từng xảy ra chuyện xưa.

Giống như Đồng Diệp châu Phi Ưng bảo bên Thượng Dương đài.

Sau đó, Trần Bình An rời khỏi quốc gia Mai Dứu, đi qua các vùng quê và thành phố, gặp những hài đồng không quen thấy ngựa tốt, tụ tập ở những nơi có hoa lau rậm rạp. Thỉnh thoảng, hắn nhìn thấy những người du lịch dã ngoại bình thản, còn có những đội ngũ đi đón dâu vô cùng náo nhiệt trên phố. Ngàn dặm xa xôi, trèo non lội suối, Trần Bình An và những người bạn tình cờ phát hiện một khu mộ hoang, bên trong có một thanh kiếm cổ nằm lọt thỏm trong bia mộ, chỉ còn lại chuôi của nó. Sau hàng trăm, hàng ngàn năm, ánh kiếm khí của nó vẫn rậm rạp, nhìn qua đã thấy không tầm thường. Nhưng do chưa từng được chăm sóc, nó đã nứt vỡ. Mã Đốc Nghi có vẻ hứng thú, nghĩ rằng nếu được tu sửa, có thể bán đi với giá cao. Nhưng Trần Bình An không đồng ý, nói rằng thanh kiếm chính là pháp khí của đạo sĩ, dùng để trấn áp phong thủy nơi đây, có thể kiềm chế âm khí, không để chúng lan tràn khắp nơi và trở thành tai họa.

Mã Đốc Nghi, với bản chất là âm vật, nhìn ra điều đó nhưng không bận tâm, chỉ cười và nói: "Vậy thì rút ra cổ kiếm, nếu mộ hoang này thật sự có yêu ma quấy phá, chúng ta sẽ hàng yêu trừ ma, được linh khí, hoàn thành công đức, chẳng phải là đôi bên đều được lợi sao?"

Trần Bình An lắc đầu đáp: "Năm xưa nợ cũ, rối rắm không rõ, làm sao biết bên trong có nỗi khổ tâm và khúc mắc gì."

Mã Đốc Nghi có chút oán trách: "Trần tiên sinh cái gì cũng tốt, chỉ có điều làm việc quá cẩn thận mà thôi."

Trần Bình An cười nói: "Hài đồng sức khỏe yếu, chỉ cần một cú đá có thể làm vỡ bát cơm đồ sứ, cũng coi như là một loại lanh lợi. Tằng Dịch có thể khác, đám mã tặc thì không thể so sánh, ngươi cũng vậy, ta đương nhiên phải dễ hơn nhiều."

Hắn cảm khái nói: "Nhân tâm hội tụ là một chuyện rất đáng sợ. Chùa cổ tịch liêu, đi một mình vào trong đó, thắp hương bái Phật, sẽ cảm thấy kính sợ. Nhưng khi có ai đó ồn ào hò hét, người người hành động, lại chưa chắc đã sợ. Huống chi nếu như cực đoan, thì sẽ không thể nói trước rằng những sự tình liên quan đến Phật tổ mà lại có thể sinh ra ánh mắt nghi ngờ."

Cưỡi ngựa xuyên qua bãi tha ma, Trần Bình An bỗng nhiên quay đầu nhìn lại, bốn bề yên tĩnh, không thấy bóng dáng quỷ quái nào.

Một lần, khi dừng ngựa nghỉ chân bên hồ, Tằng Dịch nhặt một viên đá để ném vào lá khoai. Mã Đốc Nghi chọn một chỗ yên tĩnh, tháo giày ra, chân dẫm vào nước lạnh, vừa vặn có một con chuồn chuồn lưỡng lự không bay đi, đậu lên trâm ngọc của nàng.

Mã Đốc Nghi dừng lại, muốn nó dừng thêm một lát.

Từ xa, một cậu thiếu niên gánh củi vô tình đi ngang qua, dừng lại và si ngốc nhìn nàng, tưởng lầm đó là một vị tiên nữ, trong lòng chợt nảy sinh cảm mến lại tự ti, không dám lại gần.

Mã Đốc Nghi thò tay để đẩy con chuồn chuồn đi, rồi quay đầu lại, định quấy rối cái cậu thiếu niên đang há hốc miệng nhìn mình.

Kết quả, một viên đá nhỏ mà Trần Bình An ném ra đã trúng ngón tay nàng.

Mã Đốc Nghi hờn dỗi quay người, hai chân đi lang thang, làm bắn lên vô số bọt nước.

Cậu thiếu niên tranh thủ thời gian chạy đi.

Hắn không có ý định nói cho đám bạn cùng tuổi trong thôn rằng hắn đã gặp được một vị tỷ tỷ xinh đẹp bên hồ, chỉ lặng lẽ ghi nhớ trong lòng thì đã đủ.

Tại một tòa phồn hoa thị trấn, Trần Bình An nhìn thấy nhiều điều lạ lùng, không thể trách được.

Có một kẻ say rượu chạy như điên bên đường, áo không đủ che thân, hở ngực lộ ra, vô cùng phóng khoáng. Hắn để cho một thư đồng tay cầm thùng nước mực, và đứng ở giữa đường "viết chữ" bằng đầu mình.

Cuối đường, có mấy người hầu đang chuẩn bị nước giếng, chờ ông chủ phát điên xong để dọn dẹp. Họ đã cảm thấy không có gì mới lạ, nhưng mỗi lần nhận ánh mắt khinh bỉ từ người khác, họ vẫn giữ im lặng cùng sự tức giận.

Trần Bình An đứng bên đường, chỉ thấy vị huyện úy đó kiệt sức ngồi sụp xuống, quay đầu lại, thân người nồng nặc mùi rượu, mực nước dính đầy trên người, cười lớn và nói: "Ta dùng thư pháp để kính cẩn với thần minh, xin hỏi thần minh cho ta một chỉ điểm? Thiên cổ thánh hiền ở đâu, đến đây, cùng ta uống một ly nào..."

Bỗng nhiên, hắn kêu lên: "Ta đã từng thấy công chúa ở kinh thành, tranh giành đường với một gánh phu. Ngẫu nhiên gặp được chân ý thư pháp, thấy công chúa tại chùa miếu niêm hoa, nàng đối với ta liếc mắt một cái mà ta biết được."

Tằng Dịch kinh ngạc nói: "Trần tiên sinh, gã này viết gì vậy? Ta một chữ cũng không nhận ra."

Trần Bình An nén cười, chỉ vào mặt đường, nói nhỏ: "Nhìn kìa, cuồng thảo sách, ghi khuê oán thơ, về phần lối viết thảo nội dung, vừa mới viết xong một câu, chính là song sa trăng sáng xuyên qua, ánh mắt thu thủy long lanh trìu mến, kẻ si tình cùng quân uống rượu lại rượu. Ừ, đại khái chính là tưởng tượng theo mong muốn trong lòng nữ tử, vì hắn tự mình ghi tình thơ. Chỉ có điều, những chữ này, thật sự viết rất tốt, tốt đến mức không thể tốt hơn được, ta chưa bao giờ thấy lối viết thảo nào như vậy, Khải thư, hành thư, ta đây là bái kiến cao thủ đấy, cảnh giới lối viết thảo này, thật là bắt đầu một hồi."

Nói xong lời cuối cùng, Trần Bình An tiếp: "Đừng nghĩ rằng cái huyện úy kia chỉ nói khoác lác, chữ của hắn thực sự có thần ý, chính là nơi đây linh khí mỏng, thần, ma quỷ đều không thể tồn tại, nếu không thì hắn thật sự muốn hiện thân để gặp mặt, cúi đầu bái lậy hắn."

Trần Bình An đột nhiên nở nụ cười, dẫn ngựa đi nhanh về phía trước, hướng tới vị say rượu nằm trên mặt đường, hai mắt đẫm lệ, trông mông lung như điên, si tình nói: "Đi, cùng hắn mua bảng chữ mẫu đi, có thể mua bao nhiêu thì mua! Khoản này mua bán, lời không cần bồi thường! So với việc các ngươi vất vả sửa mái nhà dột, thì tốt hơn nhiều! Chỉ cần điều kiện tiên quyết là chúng ta có thể sống được một trăm năm, mấy trăm năm."

Tằng Dịch và Mã Đốc Nghi liếc nhau, cảm thấy Trần tiên sinh có lẽ cũng bị điên rồi.

Trần Bình An tiến đến chỗ người đọc sách ngửa mặt, cười hỏi: "Ta có không kém gì tiên nhân về rượu ngon, có thể hay không cùng ngươi mua một chút chữ?"

Người nọ mắt say lờ đờ, thoáng dao động đầu, "Cầu ta?"

Trần Bình An cười gật đầu, "Cầu ngươi."

Người nọ bỗng nhiên bi thương khóc lớn: "Ngươi không phải công chúa điện hạ, cầu ta làm chi? Ta muốn ngươi cầu ta làm chi? Đi đi đi, ta không bán chữ cho ngươi, một chữ cũng không bán."

Trần Bình An quay đầu nhìn về phía Mã Đốc Nghi bên kia, trước mặt mọi người, ánh mắt tùy theo chuyển di, cổ tay run lên, từ trong chỉ xích vật lấy ra một bình rượu được từ Phong Vĩ độ giếng nước tiên nhân cất, buông dây cương, mở nắp bình, ngồi xổm xuống, đưa bầu rượu cho người đọc sách, "Bán hay không, uống thử rượu của ta rồi hãy nói, uống rồi còn không muốn, coi như ta mời ngươi viết ở trên đường cái này bức lối viết thảo."

Người nọ ngồi dậy, tiếp nhận bầu rượu, ngửa đầu rót rượu, uống một hơi hết, tiện tay ném bầu rượu đi, lung lay đứng lên, bất ngờ bắt được cánh tay Trần Bình An, "Nhưng còn rượu?"

Trần Bình An cười nói: "Còn đấy, nhưng còn lại không nhiều lắm."

Người nọ vui mừng nói: "Đi, đến chỗ đó nha thự, ta cho ngươi viết chữ, ngươi muốn bao nhiêu thì có bấy nhiêu, chỉ cần rượu đủ!"

Mã Đốc Nghi liếc mắt.

Người đọc sách cốt khí đây?

Tằng Dịch rồi cũng có chút vui vẻ, hiếm khi thấy tâm trạng Trần tiên sinh khoan khoái như vậy.

Đến nha thự, người đọc sách đẩy đống sách vở lộn xộn ra, để thư đồng mang tới giấy Tuyên mở ra, một bên mài mực, Trần Bình An đưa một bầu rượu cho người đọc sách.

Trên vách tường, đều là những dòng chữ say rượu của người đọc sách, mình cũng không nhận ra là viết ra cái gì.

Người đọc sách uống rượu, nấc lên, hỏi: "Nói đi, muốn ta viết cái gì? Gửi cho ai biết hàng tướng tướng công khanh? Được rồi, ta không muốn biết, ngươi muốn viết gì thì cứ để mặc ta tự viết."

Lạc chỉ sinh vân yên, mãn đường kinh phong vũ.

Người đọc sách quả thật nghĩ đến cái gì thì viết cái đó, thường thường một đoạn ghi thành vô số chữ, thấy Tằng Dịch cảm thấy khoản này mua bán, thua lỗ.

Cuối cùng, tửu lượng không tệ nhưng tửu phẩm không được tốt lắm, người đọc sách đã viết hơn mười bức bảng chữ mẫu lớn nhỏ không đều, đến lúc say chết rồi, ngã xuống đất không nổi.

Trần Bình An tổng cộng mất hết năm nước trong bầu giếng tiên nhân cất, rượu Lão Long thành quy hoa, cùng Thư Giản hồ ô đề.

Sở dĩ có thể uống nhiều như vậy, không phải người đọc sách thật sự rộng lượng, mà do uống non nửa ấm, rơi vãi mất hơn phân nửa ấm, khiến Mã Đốc Nghi nhìn thấy mà đau lòng, thật sự là phung phí của trời.

Trần Bình An cẩn thận thu thập một vài bức bảng chữ mẫu, rời khỏi nha thự.

Ba người dẫn ngựa đi, Mã Đốc Nghi không nhịn được hỏi: "Chữ tốt, ta nhìn ra được, nhưng thật sự có tốt như vậy không? Những thứ này tiên cất, giá trị không ít Tuyết hoa tiền, tương đương với bạc, một bộ lối viết thảo bảng chữ mẫu, thật có thể giá trị mấy nghìn hơn vạn lượng bạc sao?"

Trần Bình An nhận bảng chữ mẫu, trong lòng thoải mái, tựa như uống rượu quá nhiều, khẳng định nói: "Các ngươi không tin? Vậy thì chờ đi, tương lai ngày nào đó các ngươi lại đến nơi này, con đường này khẳng định đã danh chấn bốn phương, trăm ngàn năm sau, dù là người đọc sách đã khuất, nhưng cả thị trấn vẫn sẽ thơm lây, được đời sau ghi nhớ."

Ba kỵ sĩ chậm rãi rời khỏi huyện thành nhỏ, lúc này, dân chúng trong thị trấn vẫn chỉ cười chê cái sách điên của huyện úy, nhưng lại không biết rằng sau này, nhiều người sẽ hâm mộ bọn họ vì đã may mắn được chứng kiến phong thái của người nọ.

Năm nay Trung thu, Mai Dứu quốc coi như từng nhà, thân nhân đoàn viên.

Chỉ có bên Thạch Hào quốc lại thật khó nói.

Sang năm Trung thu, Mai Dứu quốc có thể chẳng khác nào ngày hôm nay Thạch Hào quốc thảm đạm quang cảnh.

Sơn dã bên trong nhiều tinh quái.

Một năm nữa lại trải qua mùa thu đông.

Tại Trần Bình An sắp đến Mai Dứu quốc, hắn lại hồi tưởng về Thư Giản hồ thời điểm, có một ngày ta tại một nơi hi hữu, giữa rừng núi trùng điệp, nhờ vào nhãn lực xuất chúng, thấy được một tòa núi cao, vậy mà đổi chiều, thấy một lão nhân mặc chiếc vải rách lam lũ, toàn thân bị khóa sắt quấn quanh. Lão nhân cảm nhận được ánh mắt của Trần Bình An, sắc mặt dữ tợn, nhe răng nhếch miệng, tuy chưa gào thét nhưng khí tức thô bạo đã kinh tâm động phách.

Xung quanh lão nhân, còn có những người lao động từ trong hang đá bước ra. Khi Trần Bình An nhìn lại, phía bên kia có một người đứng đối diện với hắn, là một vị tăng nhân trẻ tuổi mặt tiều tụy. Tăng nhân chắp tay trước ngực, lặng lẽ hành lễ.

Trần Bình An cũng theo đó cúi đầu chắp tay trước ngực, nhẹ nhàng hoàn lễ.

Mã Đốc Nghi hiếu kỳ hỏi: "Sao vậy?"

Trần Bình An lắc đầu, không bày tỏ thêm điều gì.

Mãi đến khi ra khỏi vùng sơn mạch, Trần Bình An mới lên tiếng: "Có một cao tăng với nghị lực lớn lao đã hàng phục tâm ma của chính mình, hiện đang bộc lộ vẻ bướng bỉnh."

Mã Đốc Nghi thắc mắc: "Lại có thể hiển hóa tâm ma, vị tăng nhân này, chẳng phải là một địa tiên sao?"

Trần Bình An gật đầu: "Đó là một vị thế ngoại cao nhân."

Ở bên kia hang đá, trẻ tuổi tăng nhân ngồi xếp bằng trên bồ đoàn rồi đứng dậy, từng bước bước ra khỏi hang, cưỡi gió mà đi, hư nhượt đạo lăng không, đối mặt với lão nhân dữ tợn, ánh mắt của người sau đầy phức tạp: buồn giận, oán hận, khẩn cầu, thương cảm và giễu cợt, không phải là trường hợp cá biệt.

Tăng nhân quay đầu nhìn lại, dường như có chút nghi hoặc.

Vì sao tâm tư của mình hôm nay lại khác thường như vậy?

Trẻ tuổi tăng nhân hiểu ra phần nào, lộ ra nụ cười mỉm, một lần nữa cúi đầu chắp tay trước ngực, Phật hát một tiếng, sau đó trở về hang đá, tiếp tục ngồi yên.

Một vị tu sĩ già, sắc mặt hờ hững, ánh mắt tịch mịch, xuất hiện ở nơi cổ kiếm đâm vào bia mộ bãi tha ma. Dưới nền đất, âm khí dày đặc, mặc dù nhận ra hắn rất có khả năng là một vị dương gian địa tiên, nhưng những cái ác quỷ trốn tại chân núi vẫn giữ nguyên bản tính, sát khí tụ lại, ý đồ lao ra mặt đất. Chỉ cần ác quỷ nổi lên, liền có kiếm khí như mưa rơi xuống, dưới nền đất, kêu rên từng trận.

Lão tu sĩ đương nhiên không sợ những âm vật này, chỉ nhíu mày tự nhủ: "Kỳ quái. Tại sao ta phát ra Kim Đan khí tức mà chúng lại không sợ, lại sợ một người trẻ tuổi không rõ nguồn cơn?"

Thật khó có được một lần dừng chân nghỉ lại tại nhà một tiên gia.

Mã Đốc Nghi ngả lưng vào chiếc đệm êm ái, nét mặt tràn đầy say mê, hưởng thụ cảm giác thoải mái.

Ngược lại, Tằng Dịch không cảm thấy điều gì, một mình trong phòng tu hành.

Trần Bình An và tiên gia khách sạn đã thỏa thuận về việc giúp đỡ, trong khi triều đình Mai Dứu quốc bắt đầu tranh cãi, đương nhiên đó không phải về việc có nên hay không ngăn cản Đại Ly mà là cách nào để giữ vững ranh giới.

Cần biết rằng, đây là tình thế hiểm trở dưới sự sụp đổ sớm của kinh thành Thạch Hào quốc, quân thần Mai Dứu quốc đưa ra quyết định.

Triều đình Thạch Hào quốc rơi vào hỗn loạn, cuối cùng chào đón hoàng đế mới, vị "Hiền Vương" có danh tiếng, phiên vương Hàn Tĩnh Linh, cùng với những tướng lĩnh chưa từng để lại thiệt hại cho quân đội tại biên quan, đã trở thành tôn quý trong mắt mọi người.

Kinh thành Thạch Hào quốc nhận mệnh phải chịu đựng sự thảm thương từ quân văn, võ tướng, liên tiếp không dứt, cho dù đây chỉ là những sự rắc rối nhỏ, vẫn không ai muốn kéo dài.

Trong số đó, một số người không muốn bị gia đình hại chết, lén lút dán lên những môn thần khác, còn có một số lòng dạ ác độc, thẳng tay trói gia chủ lại để tránh cho họ không chạy đi tìm kiếm những evidence, thậm chí còn mắng chửi họ không có lương tâm, xấu hổ với tổ tiên.

Thế gian muôn màu, nỗi khổ của mọi người ai cũng rõ.

Phong bút pháp kỳ diệu nơi Thư Giản hồ không khỏi khiến lòng người chao đảo.

Năm nay mùa thu vừa bắt đầu, Tô Cao Sơn đã định "Xong việc mới tính sổ".

Đứng đầu Thư Giản hồ là các đảo Lạp Túc, Hoàng Ly, Thanh Trủng Thiên Mỗ, tất cả đều tận tình quy hàng Đại Ly, nguyện ý nhường lại một nửa của cải và cùng nhau bảo vệ dòng họ.

Tô Cao Sơn tại phủ đệ Phạm thị ở Trì Thủy thành tổ chức yến hội, nhưng chỉ với danh nghĩa của hắn, phái một vị võ tướng từ cấp thấp hơn, cùng mấy vị quân nhân tu sĩ từ nơi khác đến, đảm trách việc đãi khách.

Tô Cao Sơn thực sự không muốn cam chịu cho những kẻ ngoan ngoãn thuộc về Thư Giản hồ.

Đối với chuyện này, Trần Bình An cũng không thấy ngạc nhiên.

Trước đó, khi hắn dùng bài vị Thanh Hạp đảo cung phụng hòa bình, muốn gặp vị chủ tướng, cuối cùng Tô Cao Sơn đã phản hồi với một câu: "Xéo đi".

Không có cảm xúc tức giận hay ngột ngạt, Trần Bình An chỉ cảm thấy bất lực mà thôi.

Còn về việc mất đi Lưu Chí Mậu trấn giữ Thanh Hạp đảo, cũng không muốn bị bỏ lại phía sau; với Tố Lân đảo, Điền Hồ Quân, cùng mấy vị Kim Đan tu sĩ tại Thư Giản hồ đang nổi lên như diều gặp gió, cùng nhau ngồi ở yến hội tại phủ đệ Phạm thị ở Trì Thủy thành, nhưng vị trí lại không gần phía trước, thậm chí còn không bằng Thiên Mỗ đảo.

Đó cũng là cuộc sống tại Thư Giản hồ, một nơi đầy dẫy cạnh tranh.

Dám dốc sức liều mạng, có thể nhận thức được kinh sợ. Cục diện thuận lợi, làm được tổ tông; tình thế không ổn, cũng tạo ra cháu trai.

Trần Bình An suy đoán, có một ít hòn đảo tu sĩ không muốn một tay dâng nửa số gia nghiệp, nhưng để không cần phải nhờ đến Đại Ly thiết kỵ cùng tùy quân tu sĩ ra tay, trong bối cảnh này, Lạp Túc đảo Đàm Nguyên Nghi và Hoàng Ly đảo với cặp Kim Đan đạo lữ sẽ giúp đỡ Tô Cao Sơn dọn dẹp tất cả những "phiền toái nhỏ", để Tô đại tướng quân không phải lao tâm lao lực. Họ sẽ vui vẻ đem những cái đầu người cùng hòn đảo gia sản, coi như là lễ vật hạ lễ cho Tô Cao Sơn.

Tuy nhiên, Tô Cao Sơn lại đang ở Thư Giản hồ cắt đậu hũ, nguyên nhân chính, ngoài việc bản thân nhánh thiết kỵ có chiến công hiển hách, còn có Thư Giản hồ dã tu phối hợp không hòa hợp với hắn. Trong khi đó, một Đại Ly chủ tướng như Tào Bình cũng rất quan trọng, đặc biệt là việc nghe đồn rằng Đại Ly phiên vương Tống Trường Kính sẽ tự mình tháp tùng một vị Tống thị hoàng tử để dò xét Tào Bình dưới trướng thiết kỵ và sự giằng co tại vùng biên giới.

Trần Bình An buông bản công báo trong tay.

Hai tay lồng trong tay áo, lâm vào trầm tư.

Về Lưu Chí Mậu, hiện tại vẫn không có tin tức xác thực về sinh tử của hắn.

Theo lẽ thường, Tô Cao Sơn đối với kiểu tu sĩ thời thế như Lưu Chí Mậu, ắt sẽ lôi kéo và chiếm đa số, huống hồ Lưu Chí Mậu còn là người đầu tiên đầu quân vào Đại Ly.

Vấn đề nằm ở chỗ đám Cung Liễu đảo bị Lưu Lão Thành gọi là "sắc mặt không được ưa chuộng" những tu sĩ khác, thì thân phận của họ vẫn chưa tra ra manh mối.

Xem ra, đám người này quyết định Lưu Chí Mậu sống hay chết, thậm chí Lưu Lão Thành cũng chỉ có thể nắm mũi nhận thức được mà thôi. Điều này khiến Tô Cao Sơn không thể gian lận vì công lao của mình và tranh thủ dễ dàng một vị Nguyên Anh cung phụng cho Đại Ly.

Lai lịch thật lớn.

Trần Bình An vuốt mi tâm.

Chẳng lẽ là nguyên khí đại thương của Đồng Diệp tông? Cắn răng một cái, hạ quyết tâm, có nên dời đến Thư Giản hồ không?

Nhưng điều này sẽ phải trả giá quá lớn, quá lớn. Tu sĩ có thể trùng trùng điệp điệp di chuyển giữa các châu, nhưng cái kinh doanh mấy nghìn năm của Đồng Diệp tông thì không thể mang đi được.

Liên quan đến sự di chuyển lớn như vậy, ngoài động thiên phúc địa và linh khí, mà nói, còn lại đều mong ước vô vọng.

Hơn nữa, động tĩnh lớn như vậy, Đồng Diệp tông vốn đã khiến lòng người hoang mang, trong quá trình di chuyển, hổ sói xung quanh chắc chắn sẽ cắn xé lấy nhau, liên quan đến đại đạo, cho dù là Thái Bình sơn hay Phù Kê tông, mà chỉ cần quyết định ra tay là cũng sẽ không chút nương tay.

Thêm nữa, tu sĩ của Đồng Diệp tông, mang tâm thế cao hơn người, đã quen lục địa tiên gia, thử hỏi họ có thật sự muốn đến một nơi nhỏ bé như Bảo Bình châu cắm rễ hay không? Có thể sẽ còn muốn nương nhờ vào một quốc gia thế tục như Đại Ly Tống thị hay không?

Nếu là Phù Kê tông, có vẻ hợp lý hơn.

Nhưng vấn đề là đám tu sĩ đó lại ra tay với Lưu Chí Mậu, đặc biệt là đối với bản thân mình, với tâm địa hại người "nhỏ tính toán", vậy thì lại không hợp lý nữa.

Trần Bình An đứng lên, đi đến cửa sổ. Nơi đây, quán khách tiên gia được xây dựng bên bờ sông lớn, tầm nhìn rộng rãi, ngoài cửa sổ cảnh tượng nước sông cuồn cuộn, thuyền tăm tắp. Mai Dứu quốc với kênh rạch chằng chịt đan vào, sông lớn rộng rãi như vậy, cũng chính là lý do một phần khiến triều đình dám can đảm tử chiến.

Trên mặt sông, có những chiến thuyền kéo dài chậm rãi ngược dòng, nhưng mặc dù là chiến thuyền hạm lớn, vẫn tạo nên cảm giác nhẹ nhàng giữa dòng nước.

Trần Bình An ghé vào bệ cửa sổ.

Tằng Dịch cùng Mã Đốc Nghi nắm tay nhau đến, nói rằng họ muốn đến xem Xuân Hoa sông lớn thủy thần miếu. Nghe nói rằng cầu nguyện tại đó đặc biệt linh nghiệm, vị thủy thần lão gia còn rất thích trêu chọc phàm tục phu tử.

Trần Bình An không mấy hứng thú với điều này, chỉ bảo họ đi du ngoạn, nhưng cũng nhắc nhở Mã Đốc Nghi rằng sau khi vào từ miếu, cần đáp ứng một chút quy củ, hay là muốn trước tiên xin lỗi, để cho thủy thần miếu biết được ý định của họ, bằng không thì theo lệ, chính là mạo phạm xông vào đất của sơn thần thủy thần, dẫn đến xung đột, thì lúc đó chẳng thể trách được ai. Đến lúc đó, chỉ có thể bồi tội và xin lỗi, phá tài tiêu tai thôi, dù sao cái thần tiên tiền đó, Mã Đốc Nghi và Tằng Dịch tự mình ra, cũng không thể tính vào đầu hắn Trần Bình An được. Mã Đốc Nghi cười đáp biết rồi, nói rằng đã xa như vậy rồi, những cái quy củ ấy còn cần Trần tiên sinh nói mãi à?

Trần Bình An chỉ biết dở khóc dở cười.

Xa đến như vậy? Hai người các ngươi, hôm nay mới đi qua có hai cái phiên thuộc nước mà thôi.

Chẳng qua Trần Bình An không nói gì thêm, chỉ vẫy tay ý bảo bọn họ ra ngoài du ngoạn là được. Bằng không thì cũng không thể thiếu lại muốn cho Mã Đốc Nghi gai góc thêm vài câu.

Chỉ có điều, trong lúc Tằng Dịch đóng cửa, Trần Bình An tháo xuống hồ lô dưỡng kiếm, ném cho Tằng Dịch, nói là để đề phòng vạn nhất.

Tằng Dịch tự nhiên vui mừng hớn hở, nhưng vừa vào đến cửa đã bị Mã Đốc Nghi cướp đi, rồi treo bên hông nàng.

Tằng Dịch không thể làm gì khác.

Trần Bình An nhìn họ, cũng chỉ biết mỉm cười.

Nam tử nhường cho nữ tử một chút, người mạnh nhường cho kẻ yếu một chút, đâu phải chỉ là cái loại cao ngạo mà bố thí, không phải chuyện thiên kinh địa nghĩa sao?

Chính như vậy, thế đạo mới có thể chậm rãi không sai, chậm rãi mà tốt.

Tất cả lý lẽ và học vấn, còn cần trở ngược lại trật tự trên.

Đi xa như vậy, đã đi rất xa.

Suy nghĩ nhiều điều, đã nghĩ nhiều như vậy.

Có chút mỏi mệt lại có chút nhẹ nhõm, Trần Bình An tựa vào bệ cửa sổ, nhắm mắt lại, thiếp đi.

Ta an lòng chỗ tức là ta hương.

Ta hương nơi nào không thể ngủ.

Hơn mười dặm bên ngoài Xuân Hoa sông lớn thủy thần miếu, một vị lão nhân nằm trên xà ngang đại điện gặm đùi gà, đầu mang trâm hoa hạnh, mặc tú y, trông thật buồn cười. Đột nhiên, hắn giật mình, thiếu chút nữa ném miếng đùi gà đầy mỡ về phía khách hành hương trong điện. Vị thủy tộc tinh quái này xuất thân từ một vị quan Hồ thư viện, năm đó ngẫu nhiên gặp được phúc duyên, đã có thể đắp nặn Kim Thân, nay thành hưởng thụ nhân gian hương khói nước sông chính thần. Một cái bay lên trời, thân hình hóa hư nhượt, xuyên qua nóc nhà đại điện. Lão thủy thần hoảng hốt, chắp tay thi lễ mà bái bốn phương, nơm nớp lo sợ nói: "Vị thánh nhân nào đại giá quang lâm, tiểu thần thật sợ hãi, sợ hãi a."

Còn cái "đầu sỏ thủ lĩnh" thì đang tranh thủ lúc rảnh rỗi, ngủ gật.

Đạo đức làm thân, vạn tà lui tránh, thần chích nhường đường.

Quay lại truyện Kiếm Lai [Dịch]
BÌNH LUẬN

Tiên Nhân [Chủ nhà]

Trả lời

2024-09-07 02:13:19

Tổng hợp các thanh phi kiếm đã từng xuất hiện của kiếm tu trong Kiếm Lai có thể còn thiếu sót thông tin và không phải bảng xếp hạng. - **Trảm Tiên**: Đây là bản mệnh phi kiếm của Ninh Diêu. Ninh Diêu cùng lúc dưỡng hai thanh kiếm là Trảm Tiên và Thiên Chân. Trảm Tiên được dùng để hỏi kiếm Thiên Chân, một trong bốn thanh tiên kiếm, đủ thấy phi kiếm này cường đại như thế nào. - **Trong Lồng Tước**: Đây là bản mệnh phi kiếm của Trần Bình An. Thanh phi kiếm này có được thần thông là tạo ra một tòa tiểu thiên địa. Phi kiếm "Trong Lồng Tước" không phải là vật chết trong sơn thủy trận pháp. Cùng với đó, Thánh Nhân trấn thủ thư viện, đạo quán, chùa miếu hoặc chiến trường di chỉ, lại khác biệt. Người sau trấn thủ sơn hà bản đồ, hầu như là cố định, nhưng Trần Bình An nhờ vào "Trong Lồng Tước" lại có thể di chuyển đến mọi nơi trong thiên địa. - **Trăng Trong Giếng**: Đây cũng là bản mệnh phi kiếm của Trần Bình An. Thanh phi kiếm này có được hai loại thần thông. Một là phi kiếm có thể hóa vạn kiếm thành người và vật trong cảnh tượng. Loại thần thông thứ hai là phi kiếm có khả năng sinh ra số lượng rất nhiều, có thể phỏng tạo ra một khoảng thời gian nhỏ. Một cái Trăng Trong Giếng, số lượng phi kiếm nhiều ít, cùng cảnh giới cao thấp có mối liên hệ trực tiếp. Ngoài ra, cũng có thể nhờ vào ăn kim tinh tiền đồng để tăng số lượng phi kiếm. Lý Hi Thánh từng nói: "Trong Lồng Tước bao dung thiên địa thập phương, Trăng Trong Giếng thành tựu thời gian sông dài, tập một ngàn tiểu thiên thế giới." - **Lục Bình (Thanh Bình)**: Đây là bản mệnh phi kiếm của Trần Bình An. Thanh phi kiếm này từng được sử dụng để chém chết 14 cảnh thuần túy kiếm tu của Hoàng Trấn. Mặc dù mượn nhờ Thượng Du và Hạ Du của Bạch Cảnh để mở đường và chặn đường, nhưng uy lực chém chết 14 cảnh chắc chắn không yếu. Thần thông của phi kiếm vẫn chưa được tác giả đề cập rõ. - **Bắc Đẩu**: Đây từng là bản mệnh phi kiếm của Lục Chi và sau đó được chuyển tặng cho Trần Bình An. Phi kiếm này chỉ có một loại thần thông "Bắc Đẩu chú chết," nghĩa là khi thấy kiếm này tế ra là nhận cái chết. Trần Bình An đã dùng kiếm này chém mất binh gia đầu tổ chân thân dương thần. - **Tiểu Phong Đô (Mùng Một)**: Thanh phi kiếm này do Văn Thánh lấy từ chỗ Tuệ Sơn đại thần rồi đưa lại cho Trần Bình An. Phi kiếm này hiện chưa có thần thông, nhưng lại là vật cần thiết để giúp tạo ra một cái nhỏ phong đô (Phong Đô là khu vực quản lý quỷ vật âm đức). Sau đó, được Trần đặt tên là Mùng Một. - **Mười Lăm**: Thanh phi kiếm này là của Thanh Đồng Tiên Quân trao cho Trần Bình An khi đổi lấy cây châm. Kiếm hiện tại chưa có thần thông, nhưng bản thân phi kiếm lại là một kiện phương thốn vật. Lý do kiếm này nhanh chóng chấp nhận Trần Bình An là vì có cùng một ý nghĩ "Nhanh." Điều này tương thông với Thập Ngũ kiếm ý, là tự nhiên tương thông. Thập Ngũ thanh phi kiếm này chính là nhanh, nhanh đến mức mà tất cả đối thủ không kịp trở tay, chiếm lấy tiên cơ. Tiên cơ vô địch giúp có thêm thời gian để cập nhật năm thanh mở đầu, bảy thanh.